发布时间:2024-01-05
1Приве#769т 是关系好的同辈之间常用的问候语,意为“你好”,相当于“嗨”2Здра#769вствуйте用于对长辈上司老师陌生人初次见面的人等,相当于中文的“您好”词尾те表。
如果是一般的场合,通常说“до свидания”达斯维达尼亚,正式的场合也这么说如果两个人关系比较亲密,且很快又可见面,则使用“пока”八嘎也可以使用“до встречи”达 弗斯特列齐。
алло!喂Здравствуйте! Это 你的名字 您好我是只能跟你说一个开头,想跟老师说什么得你自己决定啊,别人只能帮你翻译一下告诉你怎么说,说什么内容没法帮你编额好好。
适合方式为До свидания,До завтра汉语里的“老师再见”在俄语里就换成了“До свидания+老师的名+父称或夫称”,因为在国外人之间的称呼是相对平等的,老师是一个职业,但。
不可以在俄罗斯直接叫老师是不礼貌的行为,因为在俄罗斯人看来老师是一种职业那应该怎么叫呢俄罗斯人的名字一般由三部分组成名字父称姓氏,我们称呼老师的时候直接名字+父称就可以了1“您”和“你。
如图俄语的再见写法是“досвидания”,这个词常用于陌生人长辈上司老师初次见面的人等,属礼貌用语在俄语中还有一个词“пока”也是再见的意思,这个词常用于同学朋友家人熟人同龄人等。
“老师好”译成俄语为“Здравствуйте, учитель”Здравствуйте表示“你好”, учитель表示“老师”1“你好”还可以表示为“привет”,短语应用你好啊。
发表评论
留言: